Иврит и идиш: в чем разница?

Евреи со всего мира общаются на иврите и идише, обоих диалектах еврейского языка. Интересно, что хотя и иврит, и идиш используют в своих письмах еврейский алфавит, эти два языка существенно различаются.

Иврит и идиш — два языка, на которых говорят евреи. Основное различие между этими двумя языками заключается в том, что иврит является официальным языком израильских евреев, а идиш является вторым наиболее часто используемым еврейским языком в мире.

Иврит против идиша: все, что вам нужно знать

Хотя идиш и иврит родственны, эти два языка совершенно разные. Еврейская Тора, или самая священная книга иудаизма, написана на библейском или древнееврейском языке. В результате иврит стал известен как священный язык, слишком чистый для использования в повседневных разговорах. Кроме того, простолюдины считали иврит слишком сложным для понимания в то время.

В то время как иврит, как арабский и амхарский, является семитским языком (ветвью афро-азиатских языков), идиш — это немецкий диалект, в котором используется много слов на иврите, но с отчетливым ашкеназским акцентом. В то время как иврит, арабский и амхарский языки являются семитскими языками (ветвь афро-азиатских языков), идиш таковым не является.

История языков иврита и идиш

Понимая ломаный иврит и говоря на региональных языках, евреи в таких регионах, как Польша и Германия, со временем разработали свой язык, идиш. Идиш представляет собой смесь иврита, немецкого, арамейского и еще нескольких языков.

Идиш стал более популярным в Восточной Европе, предоставив евреям быстрый и простой способ общаться с уникальной еврейской культурой. С тех пор здесь сложилась солидная литературная, театральная и музыкальная культура. Многие евреи уехали из Европы в Америку в годы, предшествовавшие и во время Второй мировой войны, из-за преследований, с которыми они столкнулись по всей Восточной Европе. Как следствие, язык идиш был фактически введен через Атлантику.

На идише до сих пор говорит небольшое количество евреев в разных частях мира, в основном в Европе и Америке. С другой стороны, идиш — намного более молодой язык, чем иврит, и идиш был признан языком между 900 и 1100 годами. С другой стороны, иврит существовал с незапамятных времен.

Древний и священный язык иврит был выбран в качестве официального языка государства Израиль при его создании. Кроме того, поскольку идиш использовался чаще, возникало ощущение, что это был язык простолюдинов и обитателей трущоб. Следовательно, современная гордая нация Израиля требовала использования библейски чистой терминологии.

Происхождение имени

Как родной язык евреев в Центральной и Восточной Европе, идиш называли «маме-лошн» или «родным языком», поскольку он использовался каждый день в качестве разговорного бытового и делового языка.

Хотя иврит назывался «лошн-койдеш», или священным языком, еврейские общины по всему миру использовали его в основном в литургических целях, таких как молитвы, но сами евреи никогда не говорили на нем.

Различия в фонологии

Алфавит на идиш также добавил несколько букв к еврейскому алфавиту, чтобы помочь передать немецкое произношение, например, «ай», которое звучит как «ай» в «мухе», и «эй», которое звучит как «эй» в «глине».

Вы заметите, что несколько букв имеют разные названия внизу. На иврите мы называем это «бет», а на идише — «бейз».

Различия в системе письма

По большей части стандартный идиш написан фонетически, что делает его гораздо более простым для понимания, чем иврит. Гласные выводятся из контекста и маркеров над и под еврейскими буквами еврейского алфавита, который состоит из 22 символов, состоящих только из согласных. В идише немые буквы иврита становятся гласными, буквы, используемые как согласные и гласные, интерпретируются в зависимости от контекста, а некоторые знаки под буквами также используются, но звучат иначе, чем в иврите.

Основное использование иврита и идиша

Затушевывая различие между ивритом и идишем, культура и память народа подавляются и теряются. Общественность поощряется считать, что иврит и идиш являются одними и теми же языками, путем слияния двух языков. В таких местах, как Польша, Румыния и Россия, это приводит к доминированию одного языка, иврита, и отсутствию осведомленности и уважения к еврейской жизни и традициям. Оба языка имеют историческое значение для еврейского народа и заслуживают уважения.

Где сегодня говорят на иврите и идише

На родном языке Израиля, иврите, говорят около десяти миллионов человек по всему миру. Иврит широко используется в качестве разговорного и священного языка.

До Холокоста во всем мире было от 11 до 13 миллионов человек, говорящих на идиш, из 17 миллионов евреев; после Холокоста использование языка резко сократилось. Идиш все еще жив и процветает сегодня, вопреки распространенному мнению, и это не только язык для академических целей.

Сегодня на идише говорят около 3 миллионов человек по всему миру. В Соединенных Штатах идиш по-прежнему является большинством и основным языком хасидских (ультраортодоксальная еврейская секта) общин, особенно в Краун-Хайтс, Боро-Парке, Вильямсбурге в Бруклине.

Сходства между ивритом и идишем

Да, сказал. Оба используют один и тот же шрифт и являются еврейскими языками, поэтому они относительно похожи. На самом деле в идише много еврейских слов. Эти два языка по-своему похожи, и евреи переняли местный язык и немного привнесли в него арамейский и иврит, как и все языки иудео-X.

В Израиле говорят на идиш или на иврите?

Если вы хотите говорить с израильтянами, изучение идиша не принесет вам особой пользы в данный момент. Поскольку в Израиле на нем обычно не говорят, предпочтительнее вместо этого выучить современный иврит. По сравнению с идиш, современный иврит является наиболее распространенным, и существует гораздо больше ресурсов для изучения современного иврита.

Идиш и немецкий похожи?

Идиш и немецкий лингвистически очень похожи, и будет много общего, потому что и современный немецкий, и идиш произошли от средневерхненемецкого языка. У обоих обширный словарный запас и несколько общих грамматических аспектов, и идиш имеет более сильную связь с немецким языком, чем голландский с английским.

Идиш - мертвый язык?

Идиш почти исчез из-за Второй мировой войны, уничтожившей еврейское население Восточной Европы, и образования Государства Израиль. Еще до того, как было создано государство, иврит превозносился как язык нового, сильного израильского еврея, а идиш представлял собой побежденный мир сломленной еврейской цивилизации Европы.