히브리어 대 이디시어, 무엇이 그렇게 다른가요?

전 세계의 유대인들은 히브리어의 두 방언인 히브리어와 이디시어로 의사소통을 합니다. 흥미롭게도 히브리어와 이디시어 모두 스크립트에서 히브리어 알파벳을 사용하지만 두 언어는 상당히 다릅니다.

히브리어와 이디시는 유대인이 사용하는 두 가지 언어입니다. 두 언어의 주요 차이점은 히브리어가 이스라엘 유대인의 공식 언어이고 이디시어가 전 세계적으로 두 번째로 많이 사용되는 유대인 언어라는 것입니다.

히브리어 대 이디시어, 당신이 알아야 할 모든 것

이디시어와 히브리어는 관련이 있지만 두 언어는 상당히 다릅니다. 유대교의 가장 신성한 책인 유대교 토라는 성서나 고대 히브리어로 기록되어 있습니다. 결과적으로 히브리어는 일상 대화에서 사용하기에는 너무 순수하여 거룩한 언어로 알려지게 되었습니다. 더욱이 평민들은 당시 히브리어를 이해하기가 너무 어렵다고 믿었습니다.

아랍어 및 암하라어와 같은 히브리어가 셈어(아프리카-아시아 언어의 한 분야)인 반면, 이디시는 많은 히브리어 단어를 사용하지만 뚜렷한 아슈케나지 억양이 있는 독일 방언입니다. 히브리어, 아랍어 및 암하라어는 셈어(아프리카-아시아 언어의 한 분야)이지만 이디시는 그렇지 않습니다.

히브리어와 이디시어의 역사

깨진 히브리어를 이해하고 지역 언어로 말함으로써 폴란드와 독일과 같은 지역의 유대인들은 시간이 지남에 따라 그들의 언어인 이디시어를 발전시켰습니다. 이디시는 히브리어, 독일어, 아람어 및 기타 몇 가지 언어가 혼합되어 있습니다.

이디시어는 동유럽에서 더 인기를 얻었고 유대인들에게 유대인 문화에 고유한 빠르고 쉬운 방법을 제공했습니다. 그 이후로 견고한 문학, 연극 및 음악 문화를 발전 시켰습니다. 많은 유태인들은 제XNUMX차 세계 대전이 일어나기 직전과 동유럽 전역에서 직면한 박해로 인해 유럽을 떠나 아메리카 대륙으로 향했습니다. 그 결과 이디시어가 대서양을 통해 효과적으로 도입되었습니다.

이디시는 주로 유럽과 아메리카를 중심으로 세계 여러 지역에서 소수의 유대인들이 여전히 사용합니다. 한편 이디시는 히브리어보다 훨씬 어려서 900년에서 1100년 사이에 이디시어가 하나의 언어로 인정받았다. 한편 히브리어는 태초부터 존재해 왔다.

고대의 신성한 히브리어는 이스라엘 국가가 건국될 때 공식 언어로 선택되었습니다. 게다가 이디시어가 더 많이 쓰였기 때문에 서민과 빈민가의 언어라는 느낌이 들었다. 결과적으로, 이스라엘의 자랑스러운 현대 국가는 성경적으로 순수한 용어의 사용을 필요로 했습니다.

이름의 유래

중부 및 동부 유럽에서 유대인의 모국어인 이디시는 일상적인 가정 및 비즈니스 대화 언어로 사용되었기 때문에 "mame-loshn" 또는 "모국어"라고 불렸습니다.

로셴-코이데시(loshn-koydesh) 또는 거룩한 혀라고 불렸지만 히브리어는 주로 기도와 같은 전례적인 이유로 전 세계의 유대인 공동체에서 사용되었지만 유대인들 사이에서는 결코 사용되지 않았습니다.

음운론의 차이점

이디시어 알파벳은 또한 "fly"의 "ay"처럼 들리는 "ay"와 "clay"의 "ey"처럼 들리는 "ey"와 같이 히브리어 알파벳에 여러 글자를 추가하여 독일어 발음을 전달하는 데 도움이 되었습니다.

아래에 여러 글자가 다른 이름을 가지고 있음을 알 수 있습니다. 히브리어로는 "베트"라고 하고, 이디시어로는 "베이즈"라고 합니다.

쓰기 시스템의 차이점

대부분의 경우 표준 이디시어는 히브리어보다 훨씬 이해하기 쉽게 소리 나는 대로 작성됩니다. 모음은 22개의 자음만 있는 기호로 구성된 히브리어 알파벳의 히브리어 문자 위아래에 있는 문맥과 표시에서 추론됩니다. 이디시어에서는 묵음 히브리어 문자가 모음이 되고, 자음과 모음으로 사용되는 문자는 문맥에 따라 해석되며, 문자 아래의 일부 기호도 활용되지만 히브리어와 소리가 다릅니다.

히브리어와 이디시어의 주요 용도

히브리어와 이디시어의 구분을 모호하게 함으로써 한 민족의 문화와 기억이 억압되고 상실됩니다. 대중은 두 언어를 병합하여 히브리어와 이디시어를 같은 언어로 가정하도록 권장됩니다. 폴란드, 루마니아, 러시아와 같은 곳에서는 이로 인해 히브리어라는 하나의 언어가 지배되고 유대인의 삶과 전통에 대한 인식과 존중이 부족합니다. 두 언어 모두 유대 민족에게 역사적 의미가 있으며 존중받아야 합니다.

오늘날 히브리어와 이디시어가 사용되는 곳

이스라엘의 모국어인 히브리어는 전 세계적으로 약 천만 명이 사용합니다. 히브리어는 대화 언어와 거룩한 언어로 광범위하게 사용됩니다.

홀로코스트 이전에는 전 세계적으로 11만 명의 유대인 중 13만에서 17만 사이의 이디시어 사용자가 있었습니다. 홀로코스트 이후 언어의 사용은 극적으로 감소했습니다. 이디시어(Yiddish)는 대중의 믿음과 달리 오늘날에도 여전히 살아 있고 번성하며 학문적 목적으로만 사용되는 언어가 아닙니다.

오늘날 이디시어는 전 세계적으로 약 3만 명이 사용합니다. 미국에서는 이디시어가 여전히 하시딕(초정통파 유대교 종파) 공동체, 특히 브루클린의 윌리엄스버그, 버러 파크, 크라운 하이츠에서 대다수이자 주요 언어입니다.

히브리어와 이디시어의 유사점

예, 말했다. 둘 다 동일한 문자를 사용하고 유대 언어이므로 비교적 유사합니다. 실제로 이디시어에는 많은 히브리어 단어가 있습니다. 두 언어는 특정한 면에서 유사하며, 유대인들은 모든 Judeo-X 언어와 마찬가지로 현지 언어를 채택하고 약간의 아람어와 히브리어를 뿌렸습니다.

이스라엘에서는 이디시어 또는 히브리어를 사용합니까?

이스라엘 사람들과 대화하고 싶다면 이디시어를 공부하는 것이 현시점에서 별로 도움이 되지 않을 것입니다. 이스라엘에서는 일반적으로 사용되지 않으므로 대신 현대 히브리어를 배우는 것이 좋습니다. 이디시어에 비해 현대 히브리어가 가장 널리 사용되며 현재 히브리어를 공부할 수 있는 더 많은 자료가 있습니다.

이디시어와 독일어는 비슷합니까?

이디시어와 독일어는 언어적으로 매우 유사하며 현대 독일어와 이디시어 모두 중고 독일어에서 파생되었기 때문에 많은 유사점이 있을 것입니다. 둘 다 광범위한 어휘와 몇 가지 문법적 측면에서 공통점이 있으며, 이디시어는 네덜란드어가 영어보다 독일어와 더 강한 연관성을 가지고 있습니다.

이디시는 죽은 언어입니까?

이디시는 제XNUMX차 세계 대전으로 인해 동유럽의 유대인 인구가 전멸하고 이스라엘 국가가 수립되면서 거의 사라졌습니다. 국가가 만들어지기 전에도 히브리어는 새롭고 강력한 이스라엘 유대인의 언어로 칭송을 받았고, 이디시는 유럽의 무너진 유대인 문명의 패배한 세계를 대표했습니다.